Category

Silent night in many languages

It's been translated in many languages. Here are some versions…. Silent Night, Holy Night. Still Night, Holy Night Version 2. Still Night, Holy Night Version 3. If you know a version that you don't see here, let us know! Our books feature songs in the original languages, with translations into English. Many include beautiful illustrations, commentary by ordinary people, and links to recordings, videos, and sheet music. Your purchase will help us keep our site online! Visit our store.
my wife having sex with a stranger
teen solo tumblr
ognjen amidzic
hot young babe fucked hard
tight teen pussy fucked hard
best sex positions vagina pussy wet
solo girl naked sluts

German (original lyrics): Stille Nacht

This is an English version of the popular and well-known Christmas carol, Silent Night, which was originally written in German. Silent night, Holy night All is calm, all is bright Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace. Silent night, holy night Shepherds quake at the sight Glories stream from Heaven afar Heavenly hosts sing Hallelujah Christ the Saviour is born Christ the Saviour is born. If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free. If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon , or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living. Note : all links on this site to Amazon. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
desi bsex psnis pussitori vega music videosnangi beautiful nangi girls photoshot naked syrian actressmodels with sexy boobs

A: » Po La’ie «

The version sung by Bing Crosby in is the fourth best-selling single of all-time. He had written the lyrics of the song " Stille Nacht " in at Mariapfarr , the hometown of his father in the Salzburg Lungau region, where Joseph had worked as a co- adjutor. The melody was composed by Franz Xaver Gruber , schoolmaster and organist in the nearby village of Arnsdorf. Before Christmas Eve, Mohr brought the words to Gruber and asked him to compose a melody and guitar accompaniment for the Christmas Eve mass, after river flooding had damaged the church organ. It is unknown what inspired Mohr to write the lyrics, or what prompted him to create a new carol. According to Gruber, Karl Mauracher, an organ builder who serviced the instrument at the Obendorf church, was enamoured with the song, and took the composition home with him to the Zillertal. The Rainers were already singing it around Christmas , and once performed it for an audience that included Franz I of Austria and Alexander I of Russia , as well as making the first performance of the song in the U. During this period, the melody changed slightly to become the version that is commonly played today. Over the years, because the original manuscript had been lost, Mohr's name was forgotten and although Gruber was known to be the composer, many people assumed the melody was composed by a famous composer, and it was variously attributed to Haydn , Mozart , or Beethoven. It states that Mohr wrote the words in when he was assigned to a pilgrim church in Mariapfarr, Austria, and shows that the music was composed by Gruber in
japanese real swimsuit pornfull bodied tattooed nude3d cartoon porno

The version sung by Bing Crosby in is the fourth best-selling single of all-time. He had written the lyrics of the song " Stille Nacht " in at Mariapfarr , the hometown of his father in the Salzburg Lungau region, where Joseph had worked as a co- adjutor. The melody was composed by Franz Xaver Gruber , schoolmaster and organist in the nearby village of Arnsdorf. Before Christmas Eve, Mohr brought the words to Gruber and asked him to compose a melody and guitar accompaniment for the Christmas Eve mass, after river flooding had damaged the church organ.

It is unknown what inspired Mohr to write the lyrics, or what prompted him to create a new carol. According to Gruber, Karl Mauracher, an organ builder who serviced the instrument at the Obendorf church, was enamoured with the song, and took the composition home with him to the Zillertal. The Rainers were already singing it around Christmas , and once performed it for an audience that included Franz I of Austria and Alexander I of Russia , as well as making the first performance of the song in the U.

During this period, the melody changed slightly to become the version that is commonly played today. Over the years, because the original manuscript had been lost, Mohr's name was forgotten and although Gruber was known to be the composer, many people assumed the melody was composed by a famous composer, and it was variously attributed to Haydn , Mozart , or Beethoven. It states that Mohr wrote the words in when he was assigned to a pilgrim church in Mariapfarr, Austria, and shows that the music was composed by Gruber in This is the earliest manuscript that exists and the only one in Mohr's handwriting.

In , the Episcopal priest John Freeman Young , then serving at Trinity Church , New York City, wrote and published the English translation that is most frequently sung today, translated from three of Mohr's original six verses. Whenever possible, and mostly , Klein leaves the Young translation unchanged, but occasionally Klein and Mohr varies markedly. For example, Nur das traute hochheilige Paar, Holder Knabe im lockigen Haar is translated by Young: "Round yon Virgin mother and child, Holy infant so tender and mild" whereas Klein rewords it: "Round yon godly tender pair, Holy infant with curly hair", a translation closer to the original.

The carol has been translated into about languages. Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh! Schlaf in himmlischer Ruh! Christ, der Retter ist da! Christ, in deiner Geburt! Silent night! Holy night! All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child! Holy infant, so tender and mild, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace! Shepherds quake at the sight! Glories stream from heaven afar, Heavenly hosts sing Alleluia!

Christ the Saviour is born! Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth! Jesus, Lord, at thy birth!

Alfred Schnittke composed an arrangement of "Stille Nacht" for violin and piano in , as a holiday greeting for violinist Gidon Kremer. Due to its dissonant and nightmarish character, the miniature caused a scandal in Austria. Several theatrical and television films depict how the song was ostensibly written. Most of them however are based on a spurious legend about the organ breaking down at the church in Oberndorf, which appeared in a fictional story published in the U.

From Wikipedia, the free encyclopedia. This article is about the Christmas carol. For other uses, see Silent Night disambiguation. Silent-Night-Chapel in Oberndorf, Austria, stands on the site where the song was first performed. Choral version performed by the United States Army Chorus. Solo performed by Ernestine Schumann-Heink. Instrumental version played on piano by Kevin MacLeod in Smithsonian Institution. Retrieved 19 December Retrieved 25 December University of Groningen. Archived from the original on 16 December Retrieved 22 December Archived from the original on 22 May Retrieved 6 December Silent Night Association.

Archived from the original on 17 December Archived from the original on 15 December Siciliana Archived 19 April at the Wayback Machine. Grove Music Online. Siciliano als Typus weihnachtlicher Volksmusik. Heilige Nacht! Clancy, William E. Best-Loved Christmas Carols. Christmas Classics Ltd, Great hymns of the church.

Princeton Theological Seminary Library. The Boston Globe. Archived from the original on 25 December Retrieved 24 December The New Republic. Archived from the original on 29 June Archived from the original on 10 February Retrieved 17 February Turner Classic Movies. Archived from the original on 8 December Retrieved 29 November Archived from the original on 23 November Retrieved 23 November Archived from the original on 10 September Silent Night.

Stille Nacht! Music portal Austria portal. Bing Crosby singles. Namespaces Article Talk. Views Read Edit View history. Help Community portal Recent changes Upload file. Download as PDF Printable version. Wikimedia Commons Wikisource. Christmas carol. Problems playing these files? See media help. Wikisource has original text related to this article: Silent Night. German Wikisource has original text related to this article: Stille Nacht!



509 :: 510 :: 511 :: 512 :: 513 :: 514 :: 515
Comments
  • Juhn2 days agoWrite to me in PM, we will talk.B: » Ó, helga nótt « You are mistaken. I suggest it to discuss.
Comments
  • Jukinos17 days agoI congratulate, you were visited with simply excellent ideaNavigation menu
Comments
  • Kikinos8 days agoWrite to me in PM, we will talk.International Music & Culture I think, that you are mistaken.